ŁÓDZCY POLICJANCI ZDOBYLI TRZY MEDALE W MARTWYM CIĄGU. RAZEM PODNIEŚLI 640 KILOGRAMÓW
Trzej sierżanci pełniący na co dzień służbę w strukturach Komendy Miejskiej Policji w Łodzi zdobyli na Otwartych Mistrzostwach Europy w martwym ciągu dwa złote i jeden srebrny medal. Zawody odbyły się w dniach od 18 do 21 maja 2017 roku w Łucku na Ukrainie. W zawodach brało udział ponad 130 zawodników.
Wśród mundurowych w kategorii do 100 kg bezkonkurencyjni okazał sie Michał Musiński, który podniósł 260 kilogramów. Na co dzień jest dzielnicowym w VIII Komisariacie w Łodzi. Jego rejon służbowy obejmuje kwartał ulic Kilińskiego, Poznańska, Podgórna i Dąbrowskiego. Sierż. Musiński jest w służbie od 4 lat. Swoim wyczynem potwierdził wysoka formę. Powtórzył bowiem sukces z ubiegłego roku gdy również stanął na najwyższym stopniu podium. Złoty medal zdobył także drugi dzielnicowy z VIII Komisariatu, który w kategorii do 90 kilogramów podniósł w martwym ciągu 160 kilogramów. Mateusza Ślósarskiego, bo o nim mowa, można spotkać w rejonie ulic Zarzewskiej, Przybyszewskiego, Rzgowskiej i Praskiej. Dzielnicowy był na zawodach po raz pierwszy i w swojej kategorii wagowej zdeklasował konkurentów. Medal ze srebrnego kruszcu zawisł na szyi sierż. Piotra Gajowika, który uplasował się tuż za Michałem Musińskim z wynikiem 220 kilogramów. Wszyscy policjanci na co dzień wspólnie trenują między innymi na Sali gimnastycznej w komendzie przy ulicy Sienkiewicza. Wszyscy występowali w kategorii profesjonalistów bez tzw. odzieży wspomagającej. Przed nimi przygotowania do Mistrzostw Świata , które odbędą się w grudniu w Łodzi.
Może to Ci się spodoba
UKRYŁ ŁUPY W PODŁODZE KOMÓRKI
Kryminalni łęczyckiej komendy zatrzymali 50-letniego włamywacza i odzyskali skradzione mienie. Elektronarzędzia wartości 7 000 złotych złodziej ukrył w podłodze komórki. Mężczyźnie grozi wyższa kara niż przewidziane za to przestępstwo 10
Jak się robi tłumaczenia filmów?
Tłumaczenia filmowe różnią się od tradycyjnych tłumaczeń słowa pisanego. Tłumacze muszą stosować inne metody przekładu materiałów audiowizualnych. Trudne może być przetłumaczenie slangu używanego w grze aktorskiej. Jeszcze trudniej jest przetłumaczyć
Mądry Polak po szkodzie – wiesz, że on Cię uratuje, ale wciąż go nie masz? To błąd!
W ostatnich latach zwiększa się zainteresowanie kierowców wciąż zmieniającymi się przepisami prawa drogowego. Pojawiają się kolejne zaostrzenia, aby jeszcze lepiej zadbać o bezpieczeństwo zarówno kierowców jak i pieszych. Czy dzięki
0 Comments
Brak komentarzy!
You can be first to comment this post!